| 网站首页 | 凌氏 | 新闻 | 图片 | 捐献 | 下载 | 留言 | 凌氏论坛 | 凌氏博客 | 中凌商城 | ENGLISH | 
您现在的位置: 凌氏宗亲网 >> 凌氏 >> 名人 >> 古代名人 >> 正文 用户登录 新用户注册
凌准研究         ★★★ 【字体:
凌准研究
作者:xdzx    文章来源:http://www.xdzx.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=25&id=131    点击数:5749    更新时间:2006-8-10

凌准(公元752——808)字宗一,新登镇东山坞人,系东吴大将凌统之后。其父士燮,唐肃宗时任睦州学正,移居新登,后迁国子监司业,曾为柳宗元学师,《柳河东集》收有《凌助教蓬屋题诗序》一文,道其庐“栋宇简易,仅除风雨,盖大江之南,其旧俗也”,即指东山坞故居。

准少好学,以孝悌闻于乡里。《咸淳临安志》载:“其故居当在县西五十步,宅有老桂。”《嘉靖县志》记有下溪书舍,位于县南南津渡口,即为凌准读书之处。及冠,思谋建功立业,于是上书宰相自荐。召之属对,日试万言,尽展其才,遂擢为崇文馆校书郎。期间,参阅了大量古籍,学问大增,着有《后汉春秋》二十余万言,《彬志》二卷以及《六经解围》《仪礼注》《人文集》等。

唐建中四年(公元783年),泾原节度使姚令言率部哗变,拥立朱茈为帝,唐德宗仓惶出走,命彬宁节度师韩游瑰率部讨贼,凌准以金吾兵曹出为掌书记,建有大功。叛平后,进官大理评事御史,赐绯鱼袋,历迁节度判官、殿中侍御史等职。

德宗贞元十八年,浙东观察使贾全慕准贤名,聘为浙东廉使判官。时,浙东吏治腐败,民不聊生。准莅任,全力抚循百姓,严惩贪吏,政声卓著,闻于朝廷。

贞元二十年,德宗病重,太子李诵视事,宰相王丕及其侄太子太傅王叔文秉政,为整肃吏治,积极罗致人才以求革新。于是,凌准被飞檄征召进京,担任翰林院侍从学士,实为太子顾问。

次年正月,德宗驾崩,党争顿趋激烈。宦官俱文珍等以太子“病疯”为由,剧烈反对李诵登位,“议秘三日后下遗诏”,而二王又狐疑不决。凌准乃“独抗危词”指陈种种不可。两王醒悟,遂于次日发丧,并于灵前拥李诵即位,改元永贞。

大局已定,凌准升任尚书都官员外郎,并由本官参度支(掌财政大权),仍以文章侍读,成为改革派中枢。为了使国库出入平衡,减轻平民负担,凌准对财政实施了一连串的改革:加强盐铁专管,严禁私贩、私卖;降低盐价,废除杂献、苛税;撤消扰民的“宫市”,惩办贪官污吏,出现了“调发出纳有条不紊,一时奸利衰止”的局面。

二王的变法,沉重打击了顽固集团,宦官俱文珍等寝食难安,乃勾结了西川节度使韦皋,突然率军举事,迫使顺宗李诵称病禅位于子李纯,并对改革派进行残酷地打击:王叔文处斩,王丕死于流放途中,其下凌准、柳宗元、刘禹锡等八人俱出为远州刺史,遂又贬为恶州司马,这就是历史上有名的“二王变法”及“八司马事件”。

永贞元年九月,凌准出为和州(今安徽和州)刺史。甫抵任所,后命继至,左迁连州(今广东连州)司马。古之连州,为蛮荒之地,凌准远离乡邦,只有二子相随。而故乡又讣文迭致,母丧弟亡,待罪之身不得奔丧,只能远望乡关恸哭,以泪洗脸,以致丧明。公元808年,终于病逝于任所,挚友柳宗元为之写了《权厝志》,并以长诗祭之。三年后,二子夷仲、求仲方始护棺归葬。

凌准故家原名烂泥湾,贬官连州时,特意嘱家人改称“东山坞”,寓意东山再起。然而,凌准死后,家业萧索,直到六百年后明朝天顺年间,凌志、凌镐伯侄连袂中举,双星闪耀,这才实现了凌准的愿望。而又五百年后,在改革开放的大潮中,其后裔凌荣高成为出色的弄潮儿,荣获杭州市农业劳动模范称号。于是,凌氏又一次的东山再起。

1:哭连州凌员外司马

编者按:柳宗元所撰《哭连州凌员外司马》及《故连州员外司马凌君权厝志》两文,是研究凌准生平事迹最有力的佐证。李春芳先生选注《新登古诗三百首》时曾对前文加以注释,其引用的原诗缺三字,错十四字,现据《柳河东集》予以补全、订正,并参考“螵隐庐”影印《世彩堂本》重加注释,与李重重注释颇有出入,差错难免,有待高明指正。

挽凌司马准

河东  柳宗元

废逐人所弃,遂为鬼神欺。

才难不其然,卒与大患期。[1]

凌人古受氏,吴世夸雄姿。

寂寞富春水,英气方在斯。[2]

六学诚一贯,精义穷发挥。

着书逾十年,幽颐靡不推。[3]

天庭掞高文,万字若波驰。[4]

记室往西府,宏谋耀其奇。[5]

輶轩下东越,列郡苏疲羸。[6]

宛宛凌江羽,来栖翰林枝。[7]

孝文留弓剑,中外方危疑。

抗声促遗诏,定命由情辞。[8]

徒隶肃曹官,征赋参有司。[9]

出守乌江浒,老迁湟水湄。[10]

高堂倾故国,葬祭限囚羁。

仲叔继幽沦,狂叫惟童儿。

一门既无主,焉用徒生为。

举声但呼天,孰知神者谁。[11]

泣尽目无见,肾伤足不持。

溘死委炎荒,臧获守灵帷。[12]

平生负国谴,骸骨非敢私。

盖棺未塞责,孤旐凝寒飔。[13]

念昔始相遇,腑肠为君知。

进身齐选择,失路同瑕疵。

本期济仁义,今为众所嗤。[14]

灭名竟不试,世义安可支。

恬死百忧尽,苟生万虑滋。

顾予九逝魂,与子各何之。

我歌诚自恸,非独为君悲。

注释:

[1]四句点明了凌准的逝去。废逐:被贬。才难:人才难得。《论语、泰伯》:“才难,不其然乎?”意谓,尽管是难得的人才,也免不了死的归宿。

[2]以上四句追叙了凌准的家世。“凌人”是古代掌冰之官,后人以官为姓;三国吴时有大将凌统,曾救孙权有功,功袭列侯,此后凌氏寂寞无闻。斯,指凌准。

[3]这四句赞颂了凌准的博学多才,着书立说十年,探求高深的学问。六学:即六经,凌准着有《六经解围》《后汉春秋》等,幽颐:幽深玄妙。推:探求。

[4] 掞:发舒。凌准二十岁时上书丞相,试以“万言诗”,  为崇文馆校书郎。

[5]记室:记室参军,将军府属官名。西府:幕宾。建中初年,凌准以金吾兵曹出力(分阝)宁节度使掌书记,以谋画佐节度使韩游瑰立有大功。

[6] 輶轩:轻车。东越:浙东。疲羸:指下层劳苦人民。凌准调职浙东判官,按验污吏,抚循饥民,为人敬爱。

[7]凌江:歙州沙溪为凌氏世居,故又称凌江。羽:借代鹏鸟,喻凌准。翰林:翰林院。上闻凌准在浙东政绩,号以为翰林侍从学士(皇帝高级顾问)。

[8]孝文:指唐德宗李适。留弓剑:意谓驾崩。贞元二十一年德宗死,近臣秘五日乃下遗诏,凌准独抗危辞,指出弊病种种,乃决定立即发丧,顺宗李诵于灵前即位,大局始定。

[9]徒隶:指服役的罪犯。肃:整肃。曹官:都官。参:参助。顺宗登位,凌准迁尚书都官员外郎,由本官参度支。

[10]乌江:和州(今安徽和县)。浒:水边。湟水:连州(今广东连县)。永贞元年九月,凌准出为和州刺史,刚至任所随贬为连州司马。

[11]故国:故家(新登)。囚羁:喻指被贬之身(凌准)。仲叔:老二、老三,即凌准的二个弟弟。这几句意谓凌准的母亲、二弟相继死去,而凌准被贬却不得回家奔丧,只有他的两个小儿子在灵前恸哭而已。

[12]炎荒:南方荒凉之地,意指连州。臧获:奴婢的贱称。凌准极度悲伤后,眼盲,肾病,足又疯瘫,在荒凉的连州忽然死去,只有奴婢守着灵帐。

[13]负:担负。国谴:朝廷的处问。旐:柩前引路的黑旗。飔:凉风。

[14]失路:丧失前途。嗤:讥笑。这几句是说作者和凌准本意为国为民,不料落得如此不幸的下场,抒发了幽愤之情。

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
          最新热点       最新推荐       相关文章
    故连州员外司马凌君权厝志
    六.东汉末年统公至中唐准公的
    安徽歙县沙溪族谱上的凌准
    凌助教蓬屋题诗序
    唐司马公权厝志
    中唐改革家凌准
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)